YearoftheOx那些关于l

年的鼠年终于过了,终于。

一年前我们告别了猪年,欢喜迎来十二生肖之首的鼠年。但谁也没有料到,新一轮鼠年的这个世界,居然会是这副模样:COVID-19(新型冠状病毒肺炎;台湾年度英文)、pandemic(“疾病大流行”,《词典网》、《韦氏词典》年度词语)、lockdown(“封城”,《柯林斯词典》年度词语)、quarantine(“检疫”,或译“隔离”,《剑桥词典》年度词语)。

语言反映社会,词典记录语言。年底,泰斗级的《牛津英语词典》OED总结说,年是“空前的一年”(anunprecedentedyear),“非比寻常”(anythingbutordinary),“无法以单一词语简洁涵盖”(cannotbeneatlyac



转载请注明地址:http://www.jinyingzia.com/jzbm/8381.html
  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章: 没有了
  • 热点文章

    • 没有热点文章

    推荐文章

    • 没有推荐文章