疫苗接种,需要你的一ldquo臂r

白癜风的症状及治疗 http://baidianfeng.39.net/a_bdfnzhm/141222/4541952.html

小伙伴们,疫苗你打上了吗?

6月1日,世界卫生组织总干事谭德赛博士在新闻发布会上宣布,正式将中国科兴疫苗列入世卫组织紧急使用清单。谭德赛博士表示该疫苗不仅安全、有效且质量过关,它的低存储需求使其非常适宜资源匮乏的环境。至此,中国已有两款疫苗得到世卫组织的正式推荐。

新闻发布会原文如下:

Today,I’mhappytoannouncethattheSinovac-CoronaVacvaccinehasbeengivenWHOEmergencyUseListing(EUL),afterbeingfoundtobesafe,effectiveandqualityassuredfollowingtwodosesoftheinactivatedvaccine.Furthermore,theeasystoragerequirementsofCoronaVacmakeitverysuitableforlow-resourcesettings.ItisnowtheeighthvaccinetoreceiveEULbyWHO.It’snowcrucialtogettheselifesavingtoolstopeoplethatneedthemquickly.

关于疫苗的英文你都了解了吗?

vaccine

n.疫苗;牛痘苗adj.疫苗的;牛痘的;意指疫苗这一物品

vaccinate

v.给…接种疫苗;意指接种疫苗这一动作

inoculate

v.(给…)接种

vaccination

n.接种疫苗;种痘;意指接种疫苗这一过程

例句:

1.Astheinternationalleader,thevaccineisofficiallyclassifiedIndependentlyInnovativeClassIDrug.

该疫苗国际领先,被国家列为自主创新一类药物。

2."Whenmypatientsaskwhethertheyshouldvaccinatetheirsons,Isaycertainly."Gillisonsaid,theTelegraphreported.

“当我的父母问我是否有必要为他们的儿子们注射疫苗,我说当然有必要,”Gilliosn说,每日邮电报报道。

3.Afterthes,ChinabegantoinoculateBCG,pertussis,diphtheria,tetanus,measlesandpoliomyelitisvaccines.

六十年代后,中国开始在大、中城市接种卡介苗、百日咳、白喉、破伤风、麻疹、脊髓灰质炎的疫苗的工作。

4.Thus,simpleoperationalresearchintolocalknowledgeandattitudesshouldbe



转载请注明地址:http://www.jinyingzia.com/jzyy/9840.html
  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章: 没有了
  • 热点文章

    • 没有热点文章

    推荐文章

    • 没有推荐文章